qweru en
+7 (962) 913-54-46
Language  Русский English
Home » Style » Ethno fusion » Folk rock » Folklor (traditional) » world music » Stepan and Valentina Nesterovs - Stepan and Valentina Nesterov and the "Sokol" group – "In the grove of yesterday..."

Stepan and Valentina Nesterovs - Stepan and Valentina Nesterov and the "Sokol" group – "In the grove of yesterday..."

Style: Ethno fusion, Folk rock, Folklor (traditional), world music
Region: Russia / Volga area / Urals
Label: Sketis Music
Source: CD
Edition type: 4p digipack

Your Name:


Your Review: Note: HTML is not translated!

Rating: Bad             Good



Description:

About the album:
The family duet "SOKOL" of Stepan and Valentina Nesterovs in this album turned into a group (or project) with many invited musicians. This is an excellent and deeply thought-out album with old Cossack songs, which the musicians have been preparing for several years. Everything is perfect in it: a rare repertoire of songs, rich arrangements, lyrical parts on the piano, driving folk tunes and even guitar rock.

The album includes seven compositions lasting from three and a half to seven minutes and shows how interesting Russian folk music can be in the hands of real professionals. The high-quality work and the talent of the artists pleases and inspires to listen to the album again and again. A must have for ALL listeners of contemporary folk music!

About the artists:
A young married couple of musicians, Stepan and Valentina Nesterov, have long gained popularity among fans of ethno music and Russian folklore, thanks to their active work in social networks and frequent performances with solo concerts and at festivals.

Their videos on YouTube are gaining thousands and even hundreds of thousands of views - the guys sing Russian folk and Cossack songs in absolutely any situation - in nature, in the courtyard of a village house, in a city parking lot, and even on the square in front of the Eiffel Tower in Paris. And such an interest in Russian song is very pleasing, especially in these difficult times for Russia, associated with the unlawful cancellations of everything Russian.

In addition to concert and studio work, musicians are actively involved in educational activities in the form of master classes and seminars on Russian and Cossack traditional culture, participate in the organization and holding of youth festivals and forums such as "Seliger", "Tavrida", "Morning", "Balt- Artek", and many others.

Another great news is the use of the song "Komarik" as the basis for the release of the animated film of the same name together with the artists of the SOYUZMULTFILM studio - the main animation studio in Russia. The cartoon will be released as part of the new serial project PESEN-GRAD, which will start in 2023.

Credit:
Valentina Nesterova – vocals, violin, viola
Stepan Nesterov – arrangement, vocals, acoustic guitar, electric guitar, zhaleika (russian shepherd's wind pipe), balalaika, accordion, ryley (Don Cossacks hurdy-gurdy)
Ruslan Mursyakaev – arrangement and composition (7)
Andrey Dolgov and Terema National Instruments Orchestra – instrumentation (7)
Tatyana Eliseeva – vocals (3)
Vladislav Vinskovich – piano (1)
Viktor Meshcheryakov – drums (3)
Elina Meshcheryakova – bass (3)
Vladimir Savrasov – lead guitar (3)
Alexander Konteev – ocarina (5)
Boris Lifshits – drums (5)

Mixing – Vladimir Vorontsov
Mastering – Sergey Bolshakov
Recording Studio – Parametrica FlySound
Producers and authors of the idea – Valentina Nesterova and Stepan Nesterov

1. Tender turtledove
2. Komarik (Mosquito)
3. I walked through the grove at night
4. Cossacks are walking on the hill 
5. Near the sea to Far East 
6. Walked Mary
7. Dawn

 

1. Gorlinka (Tender turtledove)
Don Cossacks song, Mrykhovsky hutor, Verkhnedonsky district, Rostov region
Stepan Nesterov – arrangement, back vocals, acoustic guitar
Valentina Nesterova – vocals
Vladislav Vinskovich – piano

2. Komarik (Mosquito) 
Russian Doukhobors of Canada song
Stepan Nesterov – composition, arrangement, vocals
Valentina Nesterova – vocals, violin, viola
(Inspired by "Canon in D Major" by Johann Pachelbel)

3. Night in the grove (I walked through the grove at night)
Don Cossacks song, stanitsa Ust-Buzulukskaya, Alekseevsky district, Volgograd region
Stepan Nesterov – composition, arrangement, vocals, acoustic guitar, electric guitar, zhaleika (russian shepherd's wind pipe)
Valentina Nesterova – vocals (soprano), violin
Tatyana Eliseeva – vocals (viola)
Victor Meshcheryakov – drums
Elina Meshcheryakova – bass
Vladimir Savrasov – solo guitar

4. Cossacks are walking on the hill 
Ural Cossacks song, Krugloozernoye, West Kazakhstan region, Kazakhstan
Stepan Nesterov – arrangement, balalaika, accordion
Valentina Nesterova – vocals, violin

5. Near the sea to Far East
Don Cossacks song, stanitsa Bukanovskaya, Kumylzhensky district, Volgograd region
Stepan Nesterov - arrangement, vocals, acoustic guitar, electric guitar
Valentina Nesterova – back vocals
Boris Lifshits – drums
Alexander Konteev – ocarina

6. Walked Mary
Terek Cossacks spiritual verse, stanitsa Chervlennaya, Shelkovsky district, Chechen Republic, Russia
Stepan Nesterov – arrangement, snouts
Valentina Nesterova – vocals, violin

7. Dawn
Kuban Cossacks song, stanitsa Tbilisskaya, Tbilisi district, Krasnodar Krai
Stepan Nesterov – vocals
Valentina Nesterova – vocals
Andrey Dolgov and Terema Orchestra of National Instruments – instrumentation
Ruslan Mursyakaev – composition

1. «Нежная горлинка»

Нежная горлинка она вспорхала,
Да, вот бы,
только, по высоким,
Да она, только, теремам.
Нежная горлинка, она, вспорхала, Да, вот бы,
только, по высоким,
Да она, только, теремам.

Родная маменька она вздыхала,
Да, вот бы,
только мать по сыну,
По сыну, она, своему.
Родная маменька, она, вздыхала,
Да, вот бы,
вот бы, только, мать по сыну,
По сыну, она, своему.

В тёмном лесе, да в корчме, было, турецкой,
Вот бы,
только храбрый воин,
Да казак, а он, умирал,
В тёмном лесе
Да в корчме, было, турецкой, вот бы,
Только храбрый воин,
Да, казак, а он, умирал.

Нежная…

2 . «Комарик»

Задумал комарик на мухе жениться.
Взял себе муху-полетуху.

Расканальская муха-невеста,
Расканальская муха-невеста!

Ни прясть, ни ткать не взумела,
Ни прясть, ни ткать не взумела.

Она золоту шить не вгоразна,
Она золоту шить не вгоразна.

Полетел комарик во лесочек,
Полетел комарик во лесочек.

Свернул свою головушку под листочек,
Свернул свою головушку под листочек.

А ноженьки – в коренёчек,
А ноженьки – в коренёчек.

Налетела шура-буря, комарика с дуба сдула:
Пал комарик на подмостик.

Разбил-разшиб свои кости,
Разбил-разшиб свои кости.

Налетели мухи-полетухи,
Налетели мухи-полетухи.

Собрали кости комарёвы,
Собрали кости комарёвы.

Сделали гробницу комарищу,
Сделали гробницу комарищу.

Едя пан, едя царь, сам полковник,
Едя пан, едя царь, сам полковник:

«А что ж это за покойник?
Ну что ж это за покойник?»

«Это тело, это тело комарищи,
Это тело, это тело комарищи.

Старого воина-казачищи,
Старого воина-казачищи!».


3. «Я ночь по рощице гуляла»

Я ночь по рощице гуляла,
Я день под кустиком спала.
Я ночь по рощице гуляла,
Я день под кустиком спала.

Сама с собою рассуждала:
«Кому же я счастье отдала?»
Сама с собою рассуждала:
«Кому же я счастье отдала?»

Я счастье отдала солдату,
Его забрали на войну.
Я счастье отдала солдату,
Его забрали на войну.

Не раз, не два я говорила:
«Возьми-возьми меня на фронт!»
Не раз, не два я говорила:
«Возьми, меня с собой на фронт!».

Тебя в бою поранят сильно,
Ко мне в лазаретик привезут.
Тебя в бою поранят сильно,
Ко мне в лазаретик привезут.

Я раночки твои промою,
И белым бинтом перевяжу,
А вместо пуховой подушки,
Я правую ручку подложу,
А вместо больного укола
Я поцелуем награжу!»

Я ночь по рощице гуляла,
Я день под кустиком спала…


4. «Как на гори»

Как на холме казаки гуляют,
Как на горе казаки гуляют.

«Стояла-думала казаченька молода.
Стояла, думала казаченька молода,
Казаченька молода.
Шуркалка-буркалка, разливалка-стукалка,
Сама стукат, сама льёт, разливает, всем даёт.
Разливает, всем даёт!»

Один казак не пьёт, не гуляет.
Один казак не пьёт, не гуляет.

«Стояла-думала казаченька молода.
Стояла, думала казаченька молода,
Казаченька молода.
Шуркалка-буркалка, разливалка-стукалка,
Сама стукат, сама льёт, разливает, всем даёт.
Разливает, всем даёт!»

Он невесту себе выбирает,
Он невесту себе выбирает.

«Стояла-думала казаченька молода.
Стояла, думала казаченька молода,
Казаченька молода.
Шуркалка-буркалка, разливалка-стукалка,
Сама стукат, сама льёт, разливает, всем даёт.
Разливает, всем даёт!»

Как на гори казаки гуляют,
Как на гори казаки гуляют.

«Стояла-думала казаченька молода.
Стояла, думала казаченька молода,
Казаченька молода.
Шуркалка-буркалка, разливалка-стукалка,
Сама стукат, сама льёт, разливает, всем даёт.
Разливает, всем даёт!»


5. «Близ моря»

Близ моря, на Дальнем Востоке,
В ущельях, в кремнистых горах…

Близ моря, на Дальнем Востоке,
В ущельях, в кремнистых горах.

В ущельях, в кремнистых горах…

Там бьются казаки за правду
И смерть не страшна храбрецам!
Там бьются казаки за правду
И смерть не страшна храбрецам.

И смерть не страшна храбрецам…

Там льются кровавые потоки
С утра – до вечерней зари...
Летел снаряд, он разорвался, поранил мне правое плечо.

Написал я листочек - одну строчку,
Промок мой листочек весь от слез.
Написал я: «Брат ты мой родимый, Сильно я ранен был в бою…

Сильно ранен был я, в бою…
Скажи сестрице, да, родимой – Умираю за Отчизнушку да свою!».

Близ моря, на Дальнем Востоке…

Там бьются казаки за правду…

 

6. «Шла Мария»

Шла Мария с Божьего двора.

Аллилуйя, аллилуйя!
С Божьего двора.

На встречу Марии – трое жидовья.

Аллилуйя, аллилуйя!
Трое жидовья.

«Не вы ли, жиды, Христа мучили?»

Аллилуйя, аллилуйя!
Христа мучили.

- «Не мы, Мария, –наши предковья!»

Аллилуйя, аллилуйя!
Наши предковья.

Наши предковья, стары жидовья».

Аллилуйя, аллилуйя!
Стары жидовья.

Ступай Мария на Сион гору!

Аллилуйя, аллилуйя!
На Сион гору.

На Сион-то горе крыжи крыжуют.

Аллилуйя, аллилуйя!
Крыжи крыжуют...

Крыжи крыжуют, церкву будуют.

Аллилуйя, аллилуйя!
Церкву будуют.

Как во этой церкви три гроба стоят.

Аллилуйя, аллилуйя!
Три гроба стоят.

Как во первом гробу – Иван-Креститель.

Аллилуйя, аллилуйя!
Иван-Креститель.

Во втором-то гробу – сам Исус Христос.

Аллилуйя, аллилуйя!
Сам Исус Христос.

Как во третьем гробу – Дева Мария.

Аллилуйя, аллилуйя!
Дева Мария.

Как над Иваном-Крестителем свечи пылают.

Аллилуйя, аллилуйя!
Свечи пылают.

Над Исусом Христом книги читают.

Аллилуйя, аллилуйя!
Книги читают.

Как над Девой Марией роза расцвела.

Аллилуйя, аллилуйя!
Роза расцвела.

Как из этой розы да вылетел птах.

Аллилуйя, аллилуйя!
Да вылетел птах.

Да полетел этот птах, да под небеса.

Аллилуйя, аллилуйя!
Да под небеса.

Да как все небеса растворилися.

Аллилуйя, аллилуйя!
Растворилися.

Да как все святые преклонилися.

Аллилуйя, аллилуйя!
Преклонилися.


7. «Заря»

Что не утренняя, а всё не вечерняя,
Да заря, только, истухать,
Истухать, истухать стала.

Полуночная, да, ясная звёздочка,
Да она, только, высоко,
Высоко, высоко взошла.

Да не в ту-ли пору, вот, красная девушка,
Да она, только, по води…
по води… по водицу шла.

Да на встречу-то ей – удал-добрый молодец,
Да он вёл, вёл коня поить,
Вёл коня, вёл коня поить.

Тай звала, тай звала, да красная девушка,
Тай звала младца ночевать,
Ночевать, ночевать к себе.

- «Тай боюсь, красная девушка,
Тай боюсь - изведёшь меня,
Изведёшь, изведёшь меня!».

– «Да не бойсь, да не бойсь, удал-добрый молодец,
Да не бойсь - не изведу тебя,
Не изведу, не изведу тебя!»

Related Products

© 2018 Sketis Music

All Rights Reserved

Яндекс.Метрика