Сборник - Пинежская песня. Том V
Ваш отзыв: Внимание: HTML не поддерживается! Используйте обычный текст.
Оценка: Плохо Хорошо
Долина реки Пинега – уникальный оазис аутентичной русской культуры. Его не коснулись катаклизмы, терзавшие другие области: многочисленные вторжения, от Татаро-Монгольского ига до Второй Мировой Войны, обходили эти места стороной. Потому местный песенный фольклор самобытен и не похож ни на что другое. "Дикая", "ершистая" пинежская песня способна перевернуть представления о русской народной песенной традиции. Однако избежавший войн регион не смог противостоять другим напастям, типичным для русской глубинки. Сейчас деревни опустели, а тем малочисленным носителям этой культуры, которые ещё остались в живых, уже давно не до песен. Данный диск продолжает антологию "Пинежская песня" и даёт возможность прикоснуться и глубже ознакомиться с этим трагически утраченным культурным пластом.
Заключительные два (пятый и шестой) тома антологии составляют подлинные полевые записи шестидесятых и семидесятых годов XX века, представляющие широкий спектр "поющих" деревень Пинежья. Здесь и Шотогорка, и Чешегора, и Почезерье, и Карпогоры, и Нюхча, и Пиренемь. В отличие от первых четырех томов, ни одна из фонограмм, опубликованных на последних двух, не была многоканальной. У этого обстоятельства есть недостатки, но есть и важное преимущество — это дает шанс прикоснуться к аутентичному пласту народной музыки в том виде, в каком она звучала много лет назад, без технологических прикрас новейшего времени. Эти записи камерные и интимные. Особое значение имеет тот факт, что автор большей их части — карпогорский фольклорист Зинаида Пашкова — была для певиц "своей". Да что там, на фонограммах из Почезерья звучит голос мамы Зинаиды Григорьевны. Это — домашнее пение. Слушатель "присутствует" непосредственно при передаче традиции из уст в уста, от матери к дочери, от старших пинежанок к младшей.
Издание этих записей никогда не предполагалось и даже не рассматривалось в качестве возможного. Нетрудно услышать несовершенство исполнения, разговоры, кашель, тиканье ходиков, скрип дверей и половиц, но все это — отличия подлинника от рафинированной и стерильной копии. Песни обрываются резко, иногда на полуслове — мы решили и здесь не вмешиваться. То, что современный саундпродюсер мог бы назвать браком, с нашей точки зрения делает эти фонограммы бесценными. Почему — станет ясно из статьи Владимира Ивановича Мартынова, опубликованной в пятом томе.
Как и в случае остальных дисков антологии, мы также для сравнения включили несколько записей XXI века, сделанных в Чешегоре и Ясном.
Издание включает также статью композитора, музыковеда и философа Владимира Мартынова о его личном опыте соприкосновения со стихией фольклора.
1. Иванушко косил-таки, косил (1:13)
2. По меду, меду по паточному (1:23)
3. Скоморошина (0:57)
4. Ветер ли, ветер (1:11)
5. Катенька-Катеринушкау (1:21)
6. На мне век тоска не бывала (1:18)
7. Иванушка по улице похаживает (1:45)
8. У наших у дворянских у ворот (3:12)
9. По горницы, горнице (1:32)
10. В нас на плотике-плоте (1:31)
11. Комар на мухе сватался (1:32)
12. Летал голубь сизый по долинкам (4:53)
13. Не в лужках мальчик гуляет (1:38)
14. Уродился молодец (3:40)
15. Без поры-то ли было, безо время (3:31)
16. Болит, шумит моя буйная голова (2:34)
17. Премилые девушки (3:18)
18. Во городе было во Казани (1:20)
19. Мы ходили да белы лебеди (3:19)
20. Запоем мы, запоем – как в армеюшке живем (2:52)
21. Взойди-тко, взойди, красное солнышко (3:42)
22. Не за реченькой слободушка стоит (2:47)
23. Размолоденькие вы, молодчики (2:53)
24. Между реченькой, между быстрою (2:24)
25. Соловеюшко – парень молодой (1:54)
26. Соловеюшко премилый (2:43)
27. Дуня, Дуня, Дуня я (1:35)
28. Скучно, маменька, одною жить весной (2:59)
29. Летал голубь сизый по долинкам (1:58)
30. Премилые девушки (5:51)
31. По горницы, горнице (4:42)
32. Мы капустоньку пололи (1:22)
Общее время 79:39