Язык  РусскийEnglish
Главная / Стили этнической музыки / Фолк-рок / Этническая Музыка / World music / Ольга Арефьева - Ольга Арефьева и Ковчег – Триптиц (2017) feat Юлия Теунникова и Адриан Гусейнов (ИХТИС)

Ольга Арефьева - Ольга Арефьева и Ковчег – Триптиц (2017) feat Юлия Теунникова и Адриан Гусейнов (ИХТИС)

Стили этнической музыки: Фолк-рок, Этническая Музыка / World music
Регион: Россия / Поволжье / Урал
Лейбл: Отделение Выход
Носитель: CD
Тип издания: 4p digipack + booklet

Ваше Имя:


Ваш отзыв: Внимание: HTML не поддерживается! Используйте обычный текст.

Оценка: Плохо             Хорошо



Описание:

Альбом Ольги Арефьевой "Триптих" ожидал выхода в свет порядка десяти лет, ведь еще в 2007 году Арефьева дала Рождественский концерт в ЦДРИ, где были блестящие исполнены многие ее любимые произведения фольклорного репертуара, причем как в исторически дошедшем до нас виде, так и с необычной инструментальной аранжировкой. Тогда вместе с Ольгой на сцене были Юлия Теунникова, Петр Акимов и Адриан Гусейнов (ИХТИС), которые и спустя 10 лет так же оказались на этом альбоме.

Более подробно об альбоме можно почитать в развернутой рецензии Михаила Сагитори по ссылке: https://rock-review.ru/reviews/21597-retsenziya-na-albom-olgi-arefevoj-i-gruppy-kovcheg-triptits.html

Вот краткая выдержка из его текста: «…Удивительным, однако, оказалось содержание альбома, который меньше всего напоминает простое собрание русских народных духовных песен. То есть, на первый взгляд так оно и есть, так как народными являются восемь песен из одиннадцати. Но вот выбор оставшихся трех совершенно необычен и может поначалу поставить в тупик. Прежде всего это мощный древнеиндийский гимн Стотрам в переложении самой Ольги Арефьевой и единственная в альбоме ее собственная, поразительно сильная авторская песня «Смерти нет». А третья «песня» — это божественно красивая Агни Парфене, которую тоже нельзя назвать народной, так как она написана в 19 веке весьма просвященным преп. Нектарием Эгинским по-гречески. При этом Агни Парфене не является литургическим песнопением, хотя и исполняется иногда в церкви. Эти три песни ни в коем случае нельзя считать произвольными вкраплениями. Более того, прослушав весь альбом Триптиц хотя бы один раз, становится ясно, что без этих песен он просто потерял бы свою структуру, т. к. они занимают в нем вполне определенные места. Особенно завершающая песня «Смерти нет»…»

Над альбомом "Триптих" работали:
Ольга Арефьева – вокал, идеи, подбор песен, сэмплов, иллюстраций
Тимур Ибатуллин – запись, сведение, бас, перкуссия, клавишные, бэк-вокал (2,8,11)
Сергей Индюков – гитары: акустическая, маленькая, электрическая, банджо
Пётр Акимов – виолончель (6,7,10,11)
Наталия Жеренкова – бэк-вокал (2,3,6,8,9,11), скрипка (6)
Елена Калагина – бэк-вокал (2,3,5,6,8,9)
Юлия Теуникова – бэк-вокал (6,7,8)
Адриан Гусейнов – бэк-вокал (6,8)
Диана Ибатуллина – бэк-вокал (8,11)

В оформлении диска использованы иллюстрации И. Я. Билибина
Дизайн, вёрстка, предпечатная подготовка – Антон Ильясов
Выпуск – Олег Коврига «Отделение ВЫХОД»
Директор – Александр Пеньков

 

1. Ня белая (русская народная песня, Смоленская обл.)
2. На Ерыдане (русская народная песня, Белгородская обл.)
3. Плач Иосифа Прекрасного (русский народный духовный стих)
4. Стотрам (двернеиндийский гимн-восхваление, русский текст Ольги Арефьевой)
5. Отжил я свой век (русский народный духовный стих)
6. С другом я вчера сидел (старообрядческий духовный стих)
7. Человек отживет (русский народный духовный стих)
8. Не унывай, душа моя (русский народный духовный стих)
9. Агни Парфене (музыка и слова прп. Нектария Эгинского, русский перевод иеродиакона Германа (Рябцева))
10. Безталаночка (украинская народная песня)
11. Смерти нет (музыка и стихи Ольги Арефьевой)

Тексты песен Ольга Орефьева и Ковчег «Триптих» 2017

Ня белая
русская народная песня, Смоленская обл.

Ня белая лябёдочка воду замутила.
Нешчасная мяня доля замуж закрутила.
Я не пила, я и не ела, да б я не ходила,
Только летки молодые свои проводила.
Я пойду ж я да к татульку коника просити,
Я пойду ж я да к родному коника просити.
Як сяду ж я да й поеду летки догоняти,
Як сяду ж я да й поеду млады догоняти.

На Ерыдане
русская народная песня, Белгородская обл.

Да на Ерыдане, да на Е-
О-ой, да на камушку, да на ка-
мушку, там стоит церква, там стоит
церква, церква новая, церква но-
вая, богомольная, богомоль-
ная. Там во тэй же церкве, да во тэй
церкве – там престол стоит, там престол
стоит, на престоле, на пре-
столе – там книга же ляжит, там книга
ляжит, книга новая, книга но-
вая богомольная, богомоль-
ная. Там во тэй же книге, да во тэй
книге сама матерь Божья, сама мать
Божья, Богородица. Богоро-
дица – Богу молитца, Богу мо-
литца, слёзна плачет, слёзна
плачет, возрыдает, возры-
дает: маво Сына распяли, маво Сы…!

Плач Иосифа Прекрасного
русский народный духовный стих

Кому повем печаль мою
И кого призову ко рыданию?
Токмо тебе, Владыко мой,
Известна тебе печаль моя.
Моему творцу, создателю,
И всех благих подателю.
Буду просить я милости
От всея силы и крепости.
Кто бы мне дал источник слёз
От быстрой реки Едемския?
Плакал бы я и день, и ночь,
Рыдал бы я грехов своих.
Умолкнуше гортань моя
И несть того, кто б утешил мя.
Кому повем печаль мою
И кого призову ко рыданию?

Стотрам
(санскр. स्तोत्र, stotra «хвала») – древнеиндийский гимн-восхваление,
русский текст Ольги Арефьевой

Ни боги, ни йоги,
Ни шлюхи, ни духи,
Ни сёстры, ни братья,
Ни отец, ни матерь.

Ни дочь и ни сын, ни
Пророчества, гимны –
Единственный Истинный
Ты мой Желанный.

Ни будды, ни маги,
Ни люди, ни наги,
Ни власти, ни царства,
Ни яды, ни яства.

Ни рай, ни сансара,
Ни ад, ни нирвана –
Единственный Истинный
Ты мой Желанный.

Ни асуров битвы,
Ни страсть, ни молитвы,
Ни страх, и ни прах, и
Ни мантра, ни тантра.

Ни пост, ни аскеза,
Ни кость, ни железо,
Единственный Истинный
Ты мой Желанный.

Ни гнев, ни пророки,
Ни смех, ни пороки,
Ни похоть, ни тленье,
И ни вожделенье.

Ни корни, ни древа,
Ни чресла, ни чрева –
Единственный Истинный
Ты мой Желанный.

Ни Брахма, ни Вишну,
Ни Шива, ни Кришна,
Ни Сурья, ни Рама,
Ни Сома, ни Яма.

Ни песни гандхарвов,
Ни пляски апсары –
Единственный Истинный
Ты мой Желанный.

Отжил я свой век
русский народный духовный стих

Отжил я свой век, да не так, как человек,
Отжил я свой век, да не так, как человек.
Горе горюя, беды бедуя,
Горе горюя, беды бедуя.
Пойду в монастырь, там и буду я жить,
Пойду в монастырь, там и буду я жить.
Там буду я жить и Бога молить,
Там буду я жить и Бога молить.
Кабы Бог простил, что я в свете согрешил,
Кабы Бог простил, что я в свете согрешил!
Страшный суд придет, ответ всем будет,
Страшный суд придет, ответ всем будет!

С другом я вчера сидел
старообрядческий духовный стих

С другом я вчера сидел,
Ныне – смерти зрю предел,
О, горе мне, великоё…

Плоть мою во гроб кладут,
Душу же на суд ведут,
О, горе мне, великоё…

Верного друга нет со мной,
Скрылся свет, хранитель мой,
О, горе мне, великоё…

Царство горне слёзно зрю
И прегорько говорю:
О, горе мне, великоё…

Весь я в пламени стою,
Песнь плачевну вопию,
О, горе мне, великоё…

Я вовеки не сгорю,
Бога свята не узрю,
О, горе мне, великоё…

Каятися не хотел,
Бога в сердце не имел,
О, горе мне, великоё!

Всякий грех творил стократ,
Райских не искал палат,
О, горе мне, великоё…

Ты прости, прекрасный рай,
Во иной иду я край!
О, горе мне, великоё…

Человек отживет
русский народный духовный стих

Человек отживет – как трава растет,
Человеческой ум словно дым ветром несет.
Поутру трава растет, цвет по вечеру упадет.
По вечере человече во беседе сидел.
Он и ел, он и пил, и с друзьями говорил,
Поутру он, человече, переставился.
Он очи свои зажал и устами замолчал,
Он свои древные руцы ко свому сердцу прижал.
Соходилися соседи, его сродственники,
Они стали человека водою омывать.
Они стали человека водою омывать,
Вы пошто меня водою омываете?
Они стали человеку на гроб свещи поставлять,
Вы пошто мне на гроб свещи поставляете?
Они стали человека землёю засыпать.
Вы пошто меня землёю засыпаете?
Вы пошто меня землёю засыпаете?
Не рассыпал я свои грехи пред Господом.
Не рассыпал я свои грехи пред Господом,
Неперенная стрела – она прямо не летит.

Не унывай, душа моя
русский народный духовный кант

Не унывай, не унывай, душа моя,
Уповай, уповай на Господа!
Видишь, Господи, печаль мою,
Печаль мою несносную?

Грехи мои, они тяжкие!
Ну кого пришлёшь утешить меня?
Или ангела-архангела,
Или сам сойдёшь, Владыка мой?

Я овца твоя заблудшая,
Твоего стада отставшая.
Заблудилася в суете мирской,
Сохрани меня от сапустота! (Отца пустота)

Сапустат меня улавливает,
На худые дела подбивает,
Наставь меня на путь твою,
На путь твою, на истину!


Агни Парфене
греч. Αγνή Παρθένε, музыка и слова прп. Нектария Эгинского,
русский перевод иеродиакона Германа (Рябцева)

Марие Дево чистая, Пресвятая Богородице,
Радуйся, Невесто Неневестная.
Царице Мати Дево, руно всепокрывающее,
Радуйся, Невесто Неневестная.
Превысшая небесных сил, нетварное сияние,
Радуйся, Невесто Неневестная.
Ликов девических радосте и ангелов превысшая,
Радуйся, Невесто Неневестная.
Небес честная сило и свете паче всех светов,
Радуйся, Невесто Неневестная.
Честнейшая Владычице всех небесных воинств,
Радуйся, Невесто Неневестная.
Всех праотцев надеждо, пророков исполнение,
Радуйся, Невесто Неневестная.
В подвизех ты помоще, кивоте Бога Слова,
Радуйся, Невесто Неневестная.
И девам ликование, и матерем отрадо,
Радуйся, Невесто Неневестная.
Целомудрия наставнице, душ наших очищение,
Радуйся, Невесто Неневестная.
Покрове, ширший облака, и страждущих пристанище,
Радуйся, Невесто Неневестная.
Немощных покров и заступнице, надеждо ненадежных,
Радуйся, Невесто Неневестная.
Марие, Мати Христа, истиннаго Бога,
Радуйся, Невесто Неневестная.
Ааронов жезле прозябший, сосуде тихой радости,
Радуйся, Невесто Неневестная.
Всех сирых и вдов утешение, в бедах и скорбех помоще,
Радуйся, Невесто Неневестная.
Священная и непорочная Владычице всепетая,
Радуйся, Невесто Неневестная.
Приклони ко мне милосердие божественнаго Сына,
Радуйся, Невесто Неневестная.
Ходатайце спасения, припадая, взываю ти:
Радуйся, Невесто Неневестная.

Безталаночка
украинская народная песня

Ой давно ж я, давно у батька була,
Вже ж тая стежечка терном заросла.
Ой заросла терном ще й терниною,
Де ж я походила ще й дівчиною.
А я той же терен нiжками істопчу,
До свого й батенька я крильми полечу.
Ой лечу ж я лечу поміж галичу,
Ой сяду ж я, впаду в батьковім саду.
А мій ще батенька по саду ходить,
Та своїх невісток раненько будить.
Вставайте ж невістки, слухайте мене,
Якась в нашом саду та й пташечка є!
Ой то ж не пташечка ж – то ж ваша дочка,
Ой то ж ваша дочка, безталаночка!
Без щастя вродилась, без долі зросла,
На чужой стороні та й замуж пошла.
А чужа сторона без вітру й шумить,
А чужой матьонці трудно й угодить!


Смерти нет

Gm B
Смени мне кровь, замени мою память,
F Gm
Дай мне другое лицо,
Gm B
Я буду смотреть чужими глазами
F Gm
На то, что начнётся вслед за концом.
Я прячусь в реку, чтоб не промокнуть,
Я целую тебя лишь во сне.
Это значит, измена, это значит, изнанка –
Жизнь, сшитая швами вовне.
Это монета орлом вовнутрь,
Это деревья, растущие вниз,
Это слеза, что течёт в глаза,
А из угла глаза – назад.
F Gm
Назад.
Яблоко, я бы любила тебя,
Да около лба блеск алого ока неба,
Не было в нём белых голубей –
Бей, алиби обеспечил палач.
Сам – плачь и он – плачь,
Значит платье полночи прячет
След от слезы с лица.
Смерти нет,
Смерти нет конца.
Неба нет,
Неба не было и нет.
Небу не было и нет начала и конца. /2 раза
F Gm
Конца.
Чётки под чётным столбом у болота,
Где золото Слова на все времена,
Где оборотень на обороте тени
Около колоколов без дна.
Я рассказала сказку
Про казака –
Сказка сразу моя легла
На перекрёстке у зла и добра.
У узла фразы, конца иглы,
У юлы хоровода вокруг каравая,
Где толпы поэтов слетаются в Лету,
Псалмы на расчёсках и пилах играя.
Да здравствует праздник сиза фазана
Из вкрутую варёного глаза яйца,
Склонённого леса над последним следом
Уроненного из гнезда птенца!
Смерти нет,
Смерти нет конца.
Неба нет,
Неба не было и нет.
Небу не было и нет начала и конца…

 

© 2018 Sketis Music

Копирование материалов с сайта

возможно только с разрешения администрации сайта.

Яндекс.Метрика